This pre-recorded webinar is uniquely designed for Spanish Interpreters. Participants will learn about the 3 most commonly made mistakes made by both novice and experienced Spanish interpreters as well as the best techniques and practices to avoid these errors and continue improving the quality of their renditions.
Gabriela Siebach is a Certified Healthcare Interpreter (CHI™) who has accumulated more than 15 years of professional experience in linguistics, and has spearheaded the development of multiple training, mentorship, and assessment programs. She holds a graduate degree from the world renown Middlebury Institute of International Studies at Monterey and is currently serving on the National Council on Interpreting in Health Care Board of Director and the Policy, Education & Research Committee.
Mauricio Suarez is a Certified Healthcare Interpreter (CHI) and has over seven years of experience in the field of medical interpretation. He has worked extensively at many renowned hospitals in the Texas Medical Center such as MD Anderson Cancer Center, Memorial Hermann Hospital, Methodist Hospital, among many others since joining MasterWord in 2011. Before joining the company, he started his career as a medical Spanish interpreter working at Ben Taub and LBJ County hospitals in Houston, Texas. He was over three year of experience as an interpreter trainer for MasterWord’s 40-Hour Intensive Medical Training Program, and is one of the developers and curators of the Online version for this program.